The Art and Craft of Approaching Your Head of Department to Submit a Request for a Raise
by Georges Perec, translated by David Bellos (Vintage)
Having resolved to exercise your brain and refresh your literary palate you decide to read this newly translated 1968 text by the deceased experimental french writer georges perec who is celebrated for once having written a long novel without using the letter “e” so having forked over your ten quid for this short story or at a stretch novella but a book is not any the better for being cheaper by the word you remind yourself in any case having forked over ten pounds you begin to read and either you find the looping style immediately so rebarbative that you cast the book to the floor and feyly lament your wasted cash or you find the style intriguing and continue reading let us for the sake of dramatic interest assume the latter in which case you soon realise that the story is a prose imitation of a flowchart or decision tree festooned as it is with if-then statements as well as that it lacks punctuation and paragraphing and capital letters too all of which eerily evokes an artificial mind running conditional algorithms to compute a narrative in which you the adventurer having decided to ask your boss for a raise are guided with a kind of monstrous sympathy along the forking paths of bureaucratic possibility Continued →
© 1996-2011 Steven Poole v3.9